Det nya wt2 plus-headsetet gör dig till en polyglott person

Språkbarriären är ett hinder som ofta hindrar människor från att röra sig fritt mellan länder, resa, knyta nya kontakter, kommunicera och interagera. Att lära sig främmande språk är inte lätt för alla – vissa människor har inte tid med det och andra prioriterar andra färdigheter och vill inte slösa sin energi. För alla dessa personer är det trådlösa headsetet WT2 Plus från Timekettle den perfekta följeslagaren.

Nyheten presenterades nyligen på den internationella mässan CES-2019 och har redan väckt uppmärksamhet. För 220 dollar (tillverkarens pris) får användaren ett trådlöst headset som gör det möjligt för honom eller henne att följa de fraser som han eller hon just har talat på 20 språk, Och inom en mycket snar framtid kommer språken att bli 35.

Nytt headset WT2 Plus

Enheten kommunicerar med specialiserad Android- och iOS-programvara via Bluetooth.

Processen för utbyte av information är följande. Dialogdeltagarna sätter på varsin hörlur från kitet och sätter på apparaten. När de talar överförs de fraser som den andra parten säger till programvaran som är installerad på smarttelefonen, som sedan översätts och sänds på målspråket till den andra parten. Den paus som bildas mellan signalet och samtalspartnern och dess överföring i den översatta versionen är alltså 4-5 sekunder.

Anordningen kan fungera i tre lägen. Det automatiska läget kräver ingen ytterligare inblandning av användaren i dialogprocessen – det plockar upp och översätter fraser självständigt. Touch-läget är utformat för att kommunicera i situationer där det finns många människor i rummet. För att undvika att varje fras som andra säger inte översätts automatiskt rör användaren vid öronsnäckan innan han/hon säger något. Här börjar översättningen. Ett tredje användningsområde för ”Speaker”-headsetetet är för dem som inte vill lämna ut sina hörlurar till utomstående. I det här fallet får personen han talar med översatt information inte genom örat utan genom översättningen som visas på skärmen på hans smartphone.

Timekettles specialister kallar den presenterade nyheten för en realtidsöversättare, men det är inte riktigt så. Enheten kan översätta fraser som inte tar mer än 14-15 sekunder, vilket innebär att det inte fungerar att använda hörlurar när man till exempel tittar på film eller föreläsningar på ett främmande språk. Dessutom är systemet fortfarande endast online, vilket innebär att det kräver tillgång till Internet. Tillverkaren lovar dock att korrigera detta inom en snar framtid.

Betygsätt den här artikeln
( Inga betyg ännu )
Oliver Persson

Greetings, fellow enthusiasts of home comfort and improvement! I am Oliver Persson, a seasoned designer with a profound passion for transforming living spaces into sanctuaries of comfort and style. Allow me to invite you into the realms of my design journey, where every corner tells a story of thoughtful craftsmanship and the pursuit of home serenity.

Experternas recensioner av hushållsapparater
Comments: 3
  1. Victor

    Vad är skillnaderna mellan det nya wt2 plus-headsetet och andra liknande produkter på marknaden?

    Svara
  2. Ida Eriksson

    Hur fungerar det nya wt2 plus-headsetet när det gäller att bli en polyglott person? Kan det verkligen hjälpa en att bli flytande på flera språk?

    Svara
    1. Elina Pettersson

      Det nya WT2 Plus-headsetet är utformat för att underlätta kommunikationen mellan människor som talar olika språk. Med hjälp av avancerad översättningsteknik och realtidsöversättning kan det hjälpa en person att förstå och bli förstådd på flera språk. Headsetet fungerar genom att en person bär en enhet i örat som lyssnar och översätter det som sägs till ett annat språk. Den översatta texten eller ljudet spelas sedan upp för den andra personen genom en app på deras smartphone.

      Trots att WT2 Plus-headsetet kan vara till hjälp för att kommunicera på flera språk är det viktigt att notera att det inte är en magisk lösning för att bli flytande på flera språk. Att bli en polyglott person kräver fortfarande tid, engagemang och övning. Men headsetets förmåga att ge realtidsöversättning och underlätta kommunikationen kan vara en användbar verktyg för att träna och förbättra språkkunskaperna.

      Det är viktigt att komma ihåg att tekniken inte är perfekt och att det finns begränsningar. Översättningen kan vara mindre noggrann eller missuppfattad, och det kan vara svårt att fånga nyanser och kulturella skillnader i språket. Det är därför viktigt att använda headsetet som en hjälpande enhet och samtidigt sträva efter att lära sig språket på mer traditionella sätt, som att lyssna på språkliga mönster, öva med en språkpartner eller studera språket aktivt.

      Sammanfattningsvis kan det nya WT2 Plus-headsetet vara ett användbart verktyg för att underlätta kommunikationen och hjälpa en person att bli mer flytande på flera språk. Det är dock viktigt att komplettera användningen av headsetet med traditionella språkinlärningsmetoder för att få en mer djupgående och korrekt språkkunskap.

      Svara
Lägg till kommentarer